Eugenio Maurer Ávalos, S.J., un erudito de la lengua tseltal

  • Jesuita y misionero en el municipio de Chilón, Chiapas, participó con un grupo de jesuitas que tradujeron la Biblia al tzeltal.

 

 

El Dr. Eugenio Maurer Ávalos, S.J., convencido de que en la antropología deben estudiarse culturas muy distantes a las propias, cursó su doctorado en esa ciencia en la École Pratique des Hautes Études de la Universidad de París. De regreso a México, ingresó al Centro de Estudios Educativos de nuestro país, donde fue investigador titular.

 

Posteriormente, atendiendo a un llamado interior, renunció al Centro de Estudios Educativos y se unió a la Misión de Bachajón, donde se sumó al equipo de jesuitas que se dieron a la tarea de traducir por primera vez el Antiguo y Nuevo Testamento de la Biblia del castellano al tzeltal, lengua mayense hablada principalmente en Los Altos de Chiapas. En esta traducción inculturada reflejaron la manera que los tseltales tienen de ver el mundo.

 

La Mtra. Sylvia Schmelkes, investigadora del SUJ, quien conoció al Padre Eugenio Maurer desde 1973, relata que el antropólogo, teólogo y filósofo eligió como destino para elaborar su tesis de posgrado la Misión Jesuita de Bachajón, específicamente la comunidad de Guaquitepec, donde más adelante tuvo oportunidad de hacer un trabajo etnográfico profundo del pueblo tseltal.

 

Al Padre le interesaba estudiar cómo era la religión de las y los tseltales quienes, como personas evangelizadas, tenían elementos de la religión católica, pero también vestigios de sus antiguas creencias. A esto que muchos llaman sincretismo, Maurer lo definió como una síntesis entre la religión prehispánica de la comunidad tseltal y el catolicismo, que para nada se contraponían.

 

Derivado de esto, el jesuita escribió el libro ‘Los tseltales. ¿Paganos o cristianos? Su religión ¿sincretismo o síntesis?’; el cual ha sido una referencia muy importante no solamente para México, sino para países de América Latina que tienen pueblos originarios y hasta donde llegan los jesuitas en sus misiones cotidianas.

 

Eugenio era un erudito de esta lengua, la cual tuvo la fortuna de aprender perfectamente durante el periodo que pasó en Guaquitepec. Existe incluso una gramática que él escribió del tseltal, y en sus últimos días trabajaba en un diccionario.

 

 

Singular como pocos, Maurer fue un misionero intelectual que trabajó mucho lingüísticamente en el escritorio, haciendo gramática y traducciones, por ejemplo, de las oraciones que hombres y mujeres tseltales dicen en sus ceremonias.

 

A lo largo de los años enseñó la lengua tseltal a muchos misioneros que, como él, llegaron a Bachajón, y fue precisamente en este poblado donde fue compañero y maestro de tseltal del Dr. Luis Arriaga Valenzuela, actual Rector de tres de las universidades del SUJ; Ibero Ciudad de México y Tijuana, y  el Tecnológico Universitario del Valle de Chalco.

 

Trabajó en el ‘Diplomado de lengua y cultura tseltal’ ofrecido por la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe, y a través de éste pudo reforzar el conocimiento de su lengua entre las y los tseltales que ya lo estaban olvidando. En este proceso de capacitación lo acompañó Dora María Ruiz Galindo, egresada de la universidad del SUJ, IBERO Ciudad de México. En equipo, durante ocho generaciones formaron a alrededor de 200 personas que ahora conocen mejor su lengua.

 

Eugenio Maurer Ávalos, S.J., quien convirtió a Bachajón, pueblo chiapaneco del municipio de Chilón, en su hogar gran parte de su vida, como hombre, como jesuita y como misionero; falleció el 20 de septiembre de este 2022.

 

 

Información de IBERO Ciudad de México

es_MXSpanish